2 Peter

Chapter 2

1 But there were false5578 prophets5578 also2532 among1722 the people,2992 even2532 as there shall be false5572 teachers5572 among1722 you, who3748 privately3919 shall bring3919 in damnable684 heresies,139 even2532 denying720 the Lord1203 that bought59 them, and bring1863 on themselves1438 swift5031 destruction.684

2 And many4183 shall follow1811 their pernicious684 ways;684 by reason1223 of whom3739 the way3598 of truth225 shall be evil987 spoken987 of.

3 And through1722 covetousness4124 shall they with feigned4112 words3056 make1710 merchandise of you: whose3739 judgment2917 now of a long time1597 lingers691 not, and their damnation684 slumbers3573 not.

4 For if1487 God2316 spared5339 not the angels32 that sinned,264 but cast5020 them down to hell,5020 and delivered3860 them into chains4577 of darkness,2217 to be reserved5083 to judgment;2920

5 And spared5339 not the old744 world,2889 but saved5442 Noah3575 the eighth3590 person, a preacher2783 of righteousness,1343 bringing1863 in the flood2627 on the world2889 of the ungodly;765

6 And turning5077 the cities4172 of Sodom4670 and Gomorrha1116 into ashes5077 condemned2632 them with an overthrow,2692 making4160 them an ensample5262 to those3588 that after3195 should3195 live ungodly;764

7 And delivered4506 just1342 Lot,3091 vexed2669 with the filthy766 conversation391 of the wicked:113

8 (For that righteous1342 man dwelling1460 among1722 them, in seeing990 and hearing,189 vexed928 his righteous1342 soul5590 from day2250 to day2250 with their unlawful459 deeds;2041)

9 The Lord2962 knows1492 how to deliver4506 the godly2152 out of temptations,3986 and to reserve5083 the unjust94 to the day2250 of judgment2920 to be punished:2849

10 But chiefly3122 them that walk4198 after3694 the flesh4561 in the lust1939 of uncleanness,3394 and despise2706 government.2963 Presumptuous5113 are they, self-willed,829 they are not afraid5141 to speak987 evil987 of dignities.1391

11 Whereas3699 angels,32 which are greater3187 in power2479 and might,1411 bring5342 not railing989 accusation2920 against2596 them before3844 the Lord.2962

12 But these,3778 as natural5446 brute249 beasts,2226 made1080 to be taken259 and destroyed,5356 speak987 evil987 of the things that they understand50 not; and shall utterly2704 perish2704 in their own848 corruption;5356

13 And shall receive2865 the reward3408 of unrighteousness,93 as they that count2233 it pleasure2237 to riot5172 in the day2250 time. Spots4696 they are and blemishes,3470 sporting1792 themselves with their own848 deceivings539 while they feast4910 with you;

14 Having2192 eyes3788 full3324 of adultery,3428 and that cannot180 cease180 from sin;266 beguiling1185 unstable793 souls:5590 an heart2588 they have2192 exercised1128 with covetous4124 practices; cursed2671 children:5043

15 Which have2192 forsaken2641 the right2117 way,3598 and are gone4105 astray,4105 following1811 the way3598 of Balaam903 the son of Bosor,1007 who3739 loved25 the wages3408 of unrighteousness;93

16 But was rebuked2192 1649 for his iniquity:3892 the dumb880 ass5268 speaking5350 with man's444 voice5456 forbade2967 the madness3913 of the prophet.4396

17 These3778 are wells4077 without504 water,504 clouds3507 that are carried4064 with a tempest;2978 to whom3739 the mist2217 of darkness4655 is reserved5083 for ever.165

18 For when they speak5350 great5246 swelling5246 words of vanity,3153 they allure1185 through1722 the lusts1939 of the flesh,4561 through much wantonness,766 those3588 that were clean3689 escaped668 from them who live390 in error.4106

19 While they promise1861 them liberty,1657 they themselves846 are the servants1401 of corruption:5356 for of whom3739 a man5100 is overcome,2274 of the same3778 is he brought1402 in bondage.1402

20 For if1487 after they have escaped668 the pollutions3393 of the world2889 through1722 the knowledge1922 of the Lord2962 and Savior4990 Jesus2424 Christ,5547 they are again3825 entangled1707 therein,5125 and overcome,2274 the latter2078 end2078 is worse5501 with them than the beginning.4413

21 For it had been2258 better2909 for them not to have known1921 the way3598 of righteousness,1343 than,2228 after they have known1921 it, to turn1994 from the holy40 commandment1785 delivered3860 to them.

22 But it is happened4819 to them according to the true227 proverb,3942 The dog2965 is turned1994 to his own2398 vomit1829 again;1994 and the sow5300 that was washed3068 to her wallowing2946 in the mire.1004

Der zweite Brief des Petrus

Kapitel 2

1 Es waren aber1161 auch2532 falsche Propheten5578 unter1722 dem Volk2992, wie5613 auch unter euch5213 sein2071 werden1096 falsche Lehrer5572, die neben einführen werden3919 verderbliche684 Sekten139 und2532 verleugnen720 den HErrn1203, der3748 sie846 erkauft59 hat1722, und2532 werden1863 über sich selbst1438 führen eine schnelle5031 Verdammnis684.

2 Und2532 viele4183 werden684 nachfolgen1811 ihrem Verderben; durch1223 welche wird der846 Weg3598 der3739 Wahrheit225 verlästert werden987.

3 Und2532 durch Geiz4124 mit1722 erdichteten4112 Worten3056 werden1710 sie846 an euch5209 hantieren; von welchen das3739 Urteil von lange her1597 nicht3756 säumig ist691, und2532 ihre Verdammnis2917 schläft3573 nicht3756.

4 Denn1063 so1487 GOtt2316 der Engel32, die gesündiget haben264, nicht3756 verschonet hat, sondern235 hat sie mit Ketten4577 der Finsternis2217 zur1519 Hölle verstoßen5020 und übergeben3860, daß sie zum Gerichte2920 behalten5083 werden5339;

5 und2532 hat5339 nicht3756 verschonet der vorigen Welt2889, sondern235 bewahrete Noah3575, den Prediger2783 der Gerechtigkeit1343, selbachte und führete die Sintflut2627 über die Welt2889 der GOttlosen765;

6 und2532 hat die Städte4172 Sodom4670 und2532 Gomorra1116 zu Asche gemacht5077, umgekehret und verdammt2632, damit ein Exempel5262 gesetzt5087 den GOttlosen764, die hernach kommen würden3195;

7 und2532 hat4506 erlöset den gerechten1342 Lot3091, welchem die schändlichen Leute113 alles Leid taten2669 mit5259 ihrem unzüchtigen766 Wandel391;

8 denn1063 dieweil er846 gerecht1342 war und2532 unter ihnen wohnete, daß er‘s sehen990 und hören189 mußte, quälten928 sie die gerechte1342 See LE5590 von1537 Tag2250 zu1722 Tage2250 mit ihren ungerechten459 Werken2041.

9 Der HErr2962 weiß1492 die GOttseligen2152 aus1537 der Versuchung3986 zu1519 erlösen4506, die Ungerechten94 aber1161 zu behalten5083 zum Tage2250 des Gerichtes, zu peinigen2849;

10 allermeist3122 aber1161 die, so da wandeln4198 nach3694 dem Fleisch4561 in1722 der unreinen3394 Lust1939 und2532 die Herrschaft2963 verachten2706, türstig, eigensinnig829, nicht3756 erzittern5141, die Majestäten1391 zu lästern987,

11 so3699 doch die846 Engel32, die größere3187 Stärke2479 und2532 Macht1411 haben, nicht3756 ertragen5342 das5607 lästerliche Gericht2920 wider2596 sich vom3844 HErrn2962.

12 Aber1161 sie3778 sind wie5613 die3739 unvernünftigen249 Tiere2226, die von1722 Natur5446 dazu geboren1080 sind, daß sie gefangen259 und2532 geschlachtet werden5356, lästern987, da1722 sie nichts von wissen50, und werden5356 in1519 ihrem verderblichen Wesen umkommen2704

13 und2532 den Lohn3408 der Ungerechtigkeit93 davonbringen2865. Sie achten2233 für Wollust2237 das zeitliche Wohlleben5172; sie sind Schande und Laster3470, prangen1792 von1722 euren5213 Almosen539, prassen4910 mit1722 dem Euren,

14 haben2192 Augen3788 voll3324 Ehebruchs3428, lassen sich die Sünde266 nicht2532 wehren180, locken1185 an sich die leichtfertigen793 Seelen5590, haben2192 ein Herz2588, durchtrieben1128 mit Geiz4124, verfluchte2671 Leute5043,

15 verlassen2641 den richtigen2117 Weg3598 und gehen irre4105 und folgen1811 nach dem3739 Wege3598 Bileams903, des Sohns Bosors, welchem geliebete der Lohn3408 der Ungerechtigkeit93,

16 hatte2192 aber1161 eine Strafe1649 seiner2398 Übertretung3892, nämlich das stumme880 lastbare5268 Tier redete5350 mit1722 Menschenstimme444 und wehrete des Propheten4396 Torheit3913.

17 Das3778 sind1526 Brunnen4077 ohne Wasser504 und Wolken3507, vom5259 Windwirbel2978 umgetrieben1643; welchen3739 behalten5083 ist eine dunkle Finsternis2217 in1519 Ewigkeit165.

18 Denn1063 sie reden5350 stolze Worte5246, da nichts hinter ist, und reizen1185 durch1722 Unzucht766 zur fleischlichen4561 Lust1939 diejenigen, die recht3689 entronnen waren668 und nun im1722 Irrtum4106 wandeln390,

19 und verheißen1861 ihnen Freiheit1657, so sie selbst Knechte1402 des846 Verderbens5356 sind. Denn1063 von welchem3739 jemand5100 überwunden ist5225, des5129 Knecht1401 ist er846 worden.

20 Denn1063 so sie entflohen sind668 dem Unflat3393 der Welt2889 durch die Erkenntnis1922 des846 HErrn2962 und2532 Heilandes4990 JEsu2424 Christi5547, werden1707 aber1487 wiederum3825 in1722 denselbigen geflochten und1161 überwunden, ist1096 mit ihnen das5125 Letzte2078 ärger5501 worden denn das Erste4413.

21 Denn1063 es wäre2258 ihnen846 besser2909, daß sie846 den Weg3598 der Gerechtigkeit1343 nicht3361 erkannt1921 hätten, denn2228 daß sie3860 ihn erkennen1921 und sich kehren von1537 dem heiligen40 Gebot1785, das ihnen gegeben ist1994.

22 Es ist2532 ihnen widerfahren4819 das wahre227 Sprichwort3942: Der Hund2965 frisset wieder1994, was3588 er846 gespeiet hat1829, und1161: Die Sau5300 wälzet sich2398 nach1519 der Schwemme2946 wieder1994 im1909 Kot1004.

2 Peter

Chapter 2

Der zweite Brief des Petrus

Kapitel 2

1 But there were false5578 prophets5578 also2532 among1722 the people,2992 even2532 as there shall be false5572 teachers5572 among1722 you, who3748 privately3919 shall bring3919 in damnable684 heresies,139 even2532 denying720 the Lord1203 that bought59 them, and bring1863 on themselves1438 swift5031 destruction.684

1 Es waren aber1161 auch2532 falsche Propheten5578 unter1722 dem Volk2992, wie5613 auch unter euch5213 sein2071 werden1096 falsche Lehrer5572, die neben einführen werden3919 verderbliche684 Sekten139 und2532 verleugnen720 den HErrn1203, der3748 sie846 erkauft59 hat1722, und2532 werden1863 über sich selbst1438 führen eine schnelle5031 Verdammnis684.

2 And many4183 shall follow1811 their pernicious684 ways;684 by reason1223 of whom3739 the way3598 of truth225 shall be evil987 spoken987 of.

2 Und2532 viele4183 werden684 nachfolgen1811 ihrem Verderben; durch1223 welche wird der846 Weg3598 der3739 Wahrheit225 verlästert werden987.

3 And through1722 covetousness4124 shall they with feigned4112 words3056 make1710 merchandise of you: whose3739 judgment2917 now of a long time1597 lingers691 not, and their damnation684 slumbers3573 not.

3 Und2532 durch Geiz4124 mit1722 erdichteten4112 Worten3056 werden1710 sie846 an euch5209 hantieren; von welchen das3739 Urteil von lange her1597 nicht3756 säumig ist691, und2532 ihre Verdammnis2917 schläft3573 nicht3756.

4 For if1487 God2316 spared5339 not the angels32 that sinned,264 but cast5020 them down to hell,5020 and delivered3860 them into chains4577 of darkness,2217 to be reserved5083 to judgment;2920

4 Denn1063 so1487 GOtt2316 der Engel32, die gesündiget haben264, nicht3756 verschonet hat, sondern235 hat sie mit Ketten4577 der Finsternis2217 zur1519 Hölle verstoßen5020 und übergeben3860, daß sie zum Gerichte2920 behalten5083 werden5339;

5 And spared5339 not the old744 world,2889 but saved5442 Noah3575 the eighth3590 person, a preacher2783 of righteousness,1343 bringing1863 in the flood2627 on the world2889 of the ungodly;765

5 und2532 hat5339 nicht3756 verschonet der vorigen Welt2889, sondern235 bewahrete Noah3575, den Prediger2783 der Gerechtigkeit1343, selbachte und führete die Sintflut2627 über die Welt2889 der GOttlosen765;

6 And turning5077 the cities4172 of Sodom4670 and Gomorrha1116 into ashes5077 condemned2632 them with an overthrow,2692 making4160 them an ensample5262 to those3588 that after3195 should3195 live ungodly;764

6 und2532 hat die Städte4172 Sodom4670 und2532 Gomorra1116 zu Asche gemacht5077, umgekehret und verdammt2632, damit ein Exempel5262 gesetzt5087 den GOttlosen764, die hernach kommen würden3195;

7 And delivered4506 just1342 Lot,3091 vexed2669 with the filthy766 conversation391 of the wicked:113

7 und2532 hat4506 erlöset den gerechten1342 Lot3091, welchem die schändlichen Leute113 alles Leid taten2669 mit5259 ihrem unzüchtigen766 Wandel391;

8 (For that righteous1342 man dwelling1460 among1722 them, in seeing990 and hearing,189 vexed928 his righteous1342 soul5590 from day2250 to day2250 with their unlawful459 deeds;2041)

8 denn1063 dieweil er846 gerecht1342 war und2532 unter ihnen wohnete, daß er‘s sehen990 und hören189 mußte, quälten928 sie die gerechte1342 See LE5590 von1537 Tag2250 zu1722 Tage2250 mit ihren ungerechten459 Werken2041.

9 The Lord2962 knows1492 how to deliver4506 the godly2152 out of temptations,3986 and to reserve5083 the unjust94 to the day2250 of judgment2920 to be punished:2849

9 Der HErr2962 weiß1492 die GOttseligen2152 aus1537 der Versuchung3986 zu1519 erlösen4506, die Ungerechten94 aber1161 zu behalten5083 zum Tage2250 des Gerichtes, zu peinigen2849;

10 But chiefly3122 them that walk4198 after3694 the flesh4561 in the lust1939 of uncleanness,3394 and despise2706 government.2963 Presumptuous5113 are they, self-willed,829 they are not afraid5141 to speak987 evil987 of dignities.1391

10 allermeist3122 aber1161 die, so da wandeln4198 nach3694 dem Fleisch4561 in1722 der unreinen3394 Lust1939 und2532 die Herrschaft2963 verachten2706, türstig, eigensinnig829, nicht3756 erzittern5141, die Majestäten1391 zu lästern987,

11 Whereas3699 angels,32 which are greater3187 in power2479 and might,1411 bring5342 not railing989 accusation2920 against2596 them before3844 the Lord.2962

11 so3699 doch die846 Engel32, die größere3187 Stärke2479 und2532 Macht1411 haben, nicht3756 ertragen5342 das5607 lästerliche Gericht2920 wider2596 sich vom3844 HErrn2962.

12 But these,3778 as natural5446 brute249 beasts,2226 made1080 to be taken259 and destroyed,5356 speak987 evil987 of the things that they understand50 not; and shall utterly2704 perish2704 in their own848 corruption;5356

12 Aber1161 sie3778 sind wie5613 die3739 unvernünftigen249 Tiere2226, die von1722 Natur5446 dazu geboren1080 sind, daß sie gefangen259 und2532 geschlachtet werden5356, lästern987, da1722 sie nichts von wissen50, und werden5356 in1519 ihrem verderblichen Wesen umkommen2704

13 And shall receive2865 the reward3408 of unrighteousness,93 as they that count2233 it pleasure2237 to riot5172 in the day2250 time. Spots4696 they are and blemishes,3470 sporting1792 themselves with their own848 deceivings539 while they feast4910 with you;

13 und2532 den Lohn3408 der Ungerechtigkeit93 davonbringen2865. Sie achten2233 für Wollust2237 das zeitliche Wohlleben5172; sie sind Schande und Laster3470, prangen1792 von1722 euren5213 Almosen539, prassen4910 mit1722 dem Euren,

14 Having2192 eyes3788 full3324 of adultery,3428 and that cannot180 cease180 from sin;266 beguiling1185 unstable793 souls:5590 an heart2588 they have2192 exercised1128 with covetous4124 practices; cursed2671 children:5043

14 haben2192 Augen3788 voll3324 Ehebruchs3428, lassen sich die Sünde266 nicht2532 wehren180, locken1185 an sich die leichtfertigen793 Seelen5590, haben2192 ein Herz2588, durchtrieben1128 mit Geiz4124, verfluchte2671 Leute5043,

15 Which have2192 forsaken2641 the right2117 way,3598 and are gone4105 astray,4105 following1811 the way3598 of Balaam903 the son of Bosor,1007 who3739 loved25 the wages3408 of unrighteousness;93

15 verlassen2641 den richtigen2117 Weg3598 und gehen irre4105 und folgen1811 nach dem3739 Wege3598 Bileams903, des Sohns Bosors, welchem geliebete der Lohn3408 der Ungerechtigkeit93,

16 But was rebuked2192 1649 for his iniquity:3892 the dumb880 ass5268 speaking5350 with man's444 voice5456 forbade2967 the madness3913 of the prophet.4396

16 hatte2192 aber1161 eine Strafe1649 seiner2398 Übertretung3892, nämlich das stumme880 lastbare5268 Tier redete5350 mit1722 Menschenstimme444 und wehrete des Propheten4396 Torheit3913.

17 These3778 are wells4077 without504 water,504 clouds3507 that are carried4064 with a tempest;2978 to whom3739 the mist2217 of darkness4655 is reserved5083 for ever.165

17 Das3778 sind1526 Brunnen4077 ohne Wasser504 und Wolken3507, vom5259 Windwirbel2978 umgetrieben1643; welchen3739 behalten5083 ist eine dunkle Finsternis2217 in1519 Ewigkeit165.

18 For when they speak5350 great5246 swelling5246 words of vanity,3153 they allure1185 through1722 the lusts1939 of the flesh,4561 through much wantonness,766 those3588 that were clean3689 escaped668 from them who live390 in error.4106

18 Denn1063 sie reden5350 stolze Worte5246, da nichts hinter ist, und reizen1185 durch1722 Unzucht766 zur fleischlichen4561 Lust1939 diejenigen, die recht3689 entronnen waren668 und nun im1722 Irrtum4106 wandeln390,

19 While they promise1861 them liberty,1657 they themselves846 are the servants1401 of corruption:5356 for of whom3739 a man5100 is overcome,2274 of the same3778 is he brought1402 in bondage.1402

19 und verheißen1861 ihnen Freiheit1657, so sie selbst Knechte1402 des846 Verderbens5356 sind. Denn1063 von welchem3739 jemand5100 überwunden ist5225, des5129 Knecht1401 ist er846 worden.

20 For if1487 after they have escaped668 the pollutions3393 of the world2889 through1722 the knowledge1922 of the Lord2962 and Savior4990 Jesus2424 Christ,5547 they are again3825 entangled1707 therein,5125 and overcome,2274 the latter2078 end2078 is worse5501 with them than the beginning.4413

20 Denn1063 so sie entflohen sind668 dem Unflat3393 der Welt2889 durch die Erkenntnis1922 des846 HErrn2962 und2532 Heilandes4990 JEsu2424 Christi5547, werden1707 aber1487 wiederum3825 in1722 denselbigen geflochten und1161 überwunden, ist1096 mit ihnen das5125 Letzte2078 ärger5501 worden denn das Erste4413.

21 For it had been2258 better2909 for them not to have known1921 the way3598 of righteousness,1343 than,2228 after they have known1921 it, to turn1994 from the holy40 commandment1785 delivered3860 to them.

21 Denn1063 es wäre2258 ihnen846 besser2909, daß sie846 den Weg3598 der Gerechtigkeit1343 nicht3361 erkannt1921 hätten, denn2228 daß sie3860 ihn erkennen1921 und sich kehren von1537 dem heiligen40 Gebot1785, das ihnen gegeben ist1994.

22 But it is happened4819 to them according to the true227 proverb,3942 The dog2965 is turned1994 to his own2398 vomit1829 again;1994 and the sow5300 that was washed3068 to her wallowing2946 in the mire.1004

22 Es ist2532 ihnen widerfahren4819 das wahre227 Sprichwort3942: Der Hund2965 frisset wieder1994, was3588 er846 gespeiet hat1829, und1161: Die Sau5300 wälzet sich2398 nach1519 der Schwemme2946 wieder1994 im1909 Kot1004.

1.0x